Sekundärlitteratur A-G 


AAMUND, JANE - Danmark    

Aamund, Jane
Coloradodrömmar : roman / Översättning Thomas Andersson. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1999. - 298 s.
   Orig:s titel: Colorado Drømme. 1997.
   Underhållningsroman från nutidens Colorado. Hästar och ranchliv. Ett 
   avsnitt utspelas på ett shoshonereservat s.269-277.

ALFREDSSON, HANS - Sverige      

Alfredsson, Hans  
Den befjädrade ormen : en roman om indianer och vita. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1979.- 228 s. 

   Pocketupplaga. - 1987. - (W&W-pocket)  
  
 En fantasi om vikingar i Amerika och om indianer på besök i Europa    
   under  medeltiden. Mest utspelas handlingen bland  indianer  i    
   Mexico, men det hela berättas för en grupp nordostalgonkiner som 
   också glimtvis spelar med i handlingen. 

ALLEN, HERVEY - USA 

Allen, Hervey  
Björnfolket : I vilket trädet fälles. Pilgrimsfärden. - 57  s.  
= Sid. 471-526 i:  
Allen, Hervey  
Anthony Adverse / översättning av Gösta Attorps. - Stockholm : Norstedt.  
   Orig:s titel: Anthony Adverse. 

   D 3. - 1934. - 560 s. 


ALLENDE, ISABEL - Chile/USA  

Allende, Isabel
Ödets dotter / Översättnng av Lena Anér Melin. - Stockholm : Norstedt, 2000. - 393 s.
   Orig:s titel: Hija de la fortuna. 1998.
   
En roman som utspelas i Chile och Californien under den stora 
   guldrushen. Nordamerikanska indianer figurerar en smula i handlingen.


Allende, Isabel
Zorro : så föddes legenden / Översättning av Lena Anér Melin. - Stockholm : Norstedt, 2005. - 411 s.   Orig:s titel: El Zorro   Indianer som förekommer är de kaliforniska Gabrieleños. Zorro själv    angesha en fullblods krigarkvinna från den gruppen som mor.

ALM, HILKKA- Sverige 1929-1995 

Alm, Hilkka  
Honungslandet / [illustrationer av Björn O. Bengtsson]. - Dalaförlaget. 

   1. - Dalen. - 1990. - 223 s. 

     
1660 utvandrar svedjefinnen Timo Kiiski och hans familj från
     Timbonäs i Värmland till Delawaredalen i Nya Sverige. Här bryter de
     mark och börjar ett nytt liv. De är med och bygger upp staden
     Philadelphia och deltar i grundandet av de första kyrkorna. I första
     delen, Dalen, förs handlingen fram till början av 1700-talet. 

  

ALMQVIST, CARL JONAS LOVE - Sverige  

Almqvist, Carl Jonas Love  
Parjumouf : saga ifrån Nya Holland.  
   Originalupplaga 1817. 

   Ny utg. - Stockholm : Rediviva, 1972. - 98 s. - (Suecia redivia ; 27) 
   Faks.  
   
Parjumouf handlar om indianer i Nya Holland, bortom de “Blå bergen“. 
   Det är bara det att man klart kan visa, att Almqvist  har inspirerats av 
   en händelse som  utspelats i Australien.  “Indianer“ kunde vid den här 
   tiden fortfarande lite vagt användas i  betydelsen “infödingar“. Så sent 
   som 1861 görs så, i en  annan bok om  Australien, men “indian“ 
   förekommer här bara i titeln. 
   Jfr Roskowska, Marie: Indianhöfdingen Mooniba. 



ALVTEGEN, KARIN - Sverige f 1965


Alvtegen, Karin 
Svek : psykologisk thriller. - Stockhom : Natur och kultur, 2003. - 310 s.  
 Inte på något sätt en indianbok, men innehåller en intressant passage: Sid 83-84:
 "Hon tänkte på historien hon hört om den grupp    sioux-indianer som en gång på 50-talet skulle flygas från sitt reservat i North Dakota för att ha ett möte med presidenten: Med jetmotorers hjälp förflyttas hunddrtals mil till huvudstaden. När de kom in i ankomsthallen på Washingtons flygplats satte de sig ner på    golvet, och trots enträgna vädjanden om att de skulle gå till de väntande limousinerna vägrade de att resa sig. En månad satt de där. De inväntade sina själar som omöjligt kunde ha förflyttat sig lika snabbt som deras kroppar gjort med flygplanets (s.84) hjälp. Först trettio dagar senare var de redo att möta presidenten."  Ytterligare ett exempel på hur samtiden tillviter indianer andliga intressen av oanade mått!! / SJ     

ANDERSON, POUL -  

Anderson, Poul  
Tider skola komma / översättning: Gabriel Setterborg. - Solna : Laissez fair produktion/Galax, 1987. - 154 s. - (Nova pocket ; 35)  
   Orig:s titel: There will be a time. 1973.  
   
Science fictionberättelse, där hjälten en tid slår följe med en 
   indianflicka.  
 

ANDERSON-DARGATZ, GAIL – CANADA 

Anderson-Dargatz, Gail  
Hur man botar den som dödats av blixten / Översättning Gunilla Lundborg. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1998. – 345 s.  
   Orig:s titel: The Cure for Death by Lightning. 1996. 
  
  Roman om Beth Weeks uppväxt i västra Canada under 1940-talet.
    Hennes  familj levde på en enslig farm, granne med 
    ett indianreservat. Författaren roar sig med att delge läsaren 
    en mängd matrecept och huskurer.   

 

ANDERSSON, DAN - Sverige 1888-1920 

Andersson, Dan  
Chi-mo-ka-ma : berättelser från Norra Amerika. - Göteborg : Zinderman, 1978.- 107 s. - (Dan Andersson-sällskapets skrifter ; 12)  
   Originalupplaga 1920. 

Andersson, Dan  
Dan Anderssons amerikaår med Chi-mo-ka-ma/ företal och kommentarer av Mats Grudd ; illustrationer till Chi-mo-ka-ma av Torsten Århem. - Malung : Dalaförlaget, 1975. - 150 s. : ill. 

Andersson, Dan  
Vildmarksliv : upplevelser på canadiska gränsen / [illustrationer: Börje Axelsson]. - [Göteborg : Konstindustriskolan]. - 1973. - 44 s. : ill. - (Tre berättare).  
   
Vildmarksliv  publicerades ursprungligen  i  göteborgsjournalisternas 
   organ “Mässhaken“. Dan Andersson vistades i USA och Canada i 
   ungdomen. Härifrån fick han intryck som senare bearbetats i dikter 
   och romaner. Indianerna spelar en underordnad roll. Hans stil i dessa 
   verk har jämförts med  westernberättarnas. 
   

ANDERSSON, IVAR - Sverige  

Andersson, Ivar  
Berättarkungen : Ivar Anderssons amerikahistorier / i urval och med inledning av Ulf Beijbom. - Växjö : Emigrantinstitutets vänner, 1992. - 271 s. - (Emigrantinstitutets vänners skriftserie ; 4) 

   Innehåller: 

Andersson, Ivar  
Alexander den store av Minnesota. - 13 s.  
= Sid. 157-169 i: ANDERSSON, 1992.  
   Kort episod med indianer. 

Andersson, Ivar  
Arrowheads jätteälg. - 5 s.  
= Sid. 123-127 i: ANDERSSON, 1992.  
   Ojibwa (Chippewa) indianer 

Andersson, Ivar  
Björnhistorier. - 4 s.  
= sid. 128-131 i: ANDERSSON, 1992. 

Andersson, Ivar  
Den försmådda indianbruden. - 4 s.  
= Sid. 100-103 i: ANDERSSON, 1992.  
   Ojibwa (Chippewa) indianer. 

Andersson, Ivar  
Möte med en indiansk smålänning. - 6 s.  
= Sid. 114-119 i: ANDERSSON, 1992.  
   Oscar Andersson, till hälften chippewa, till hälften smålänning. 

Andersson, Ivar  
Piraten. - 4 s.  
= Sid. 239-242 i: ANDERSSON, 1992. 

ANGELL-JACOBSEN, RUNE - Norge 
Tveksamt om serien skall medräknas. Karaktär av kioskbok. En serie likande Mobergs "Utvandrarna". Indianer figurerar stundtals i handlingen.

Angell-Jacobsen, Rune
Drömmarnas tid / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje,1999. - 256 s. - (Amerika! ; 1)
   Orig:s titel: Drømmenes tid.

Angell-Jacobsen, Rune
Uppbrottstid / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje, 1999. - 256 s. - (Amerika! ; 2)
   Orig:s titel: Oppbruddstid.

Angell-Jacobsen, Rune
Utfärd / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje, 1999. - 254 s. - (Amerika! ; 3)
   Orig:s titel: Utferd.

Angell-Jacobsen, Rune
Nybyggarliv / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje, 1999. - 234 s. - (Amerika! ; 4)
   Orig:s titel: Nybrottsliv.

Angell-Jacobsen, Rune
Rött guld / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje, 1999. - 249 s. - (Amerika! ; 5)
   Orig:s titel: Rødt gull.

Angell-Jacobsen, Rune
Fruktan och vänskap / Översättning: Agneta Sköldenheim. - Helsingborg : Boknöje, 1999. - 250 s. - (Amerika! ; 6)
   Orig:s titel: Frykt og vennskap.

Angell-Jacobsen, Rune
Nödens vinter / Översättning: Agneta Markby. - Helsingborg : Boknöje, 2000. - 251 s. - (Amerika! ; 7)
   Orig:s titel: Nødsvinter.

Angell-Jacobsen, Rune
Vägarna mötas / Översättning: Agneta Markby. - Helsingborg : Boknöje, 2000. - 251 s. - (Amerika! ; 8)
   Orig:s titel: Veiene møtes.

Angell-Jacobsen, Rune
Ödesval / Översättning: Agneta Markby. - Helsingborg : Boknöje, 2000. - 252 s. - (Amerika! ; 9)
   Orig:s titel: Skjebnevalg.

Angell-Jacobsen, Rune
Inbördeskrig / Översättning: Agneta Markby. - Helsingborg : Boknöje, 2000. - 251 s. - (Amerika! ; 10)
   Orig:s titel: Borgerkrig. 

ANNIXTER,  PAUL -  

Annixter, Paul
Vingar över vargaland / till svenska av Astrid Borger. - Höganäs : Bra böcker, 1972. - 238 s.     Orig:s titel: Swiftwater. 1950.  
 
   Micmacindianer skymtar. Vildmark 1900-tal. 


ANVIL, CARL PETER - Sverige 

Anvil, Carl Peter, pseud. för Carl-Filip HammarMorgans land : en krönika om Potosa County och RPS : roman / av Carl Peter. - [Stockholm] : [C.-F. Hammar] : Print on demand, 2001. - 384 s. ; 21 cm.



Handlingen förlagd till USA 1885. En journalist skickas västerut för att skildra livet i oljelandet Potosa county. Bl a intressemotsättningar mellan indianer och vita utgör konfliktorsaker. 
 

ASSOLANT,  A. - Frankrike 1827-  

Assolant, A.  
Acacia : en berättelse från Förente Staterna / öfversättning från fransyskan af  M.A. Goldschmidt. - Stockholm : Berg, 1859. - ? s. - (Novellbiblioteket ; 6) 

ATWOOD, MARGARET - Canada 

Atwood, Margaret
Råd i vildmarken och andra berättelser / Översättning av Else Lundgren. - Stockholm : Prisma, 1992 - 267 s.
   Orig:s titel: Wilderness Tips. 1991. 
   
 Det är inte ofta Atwood anspelar på indianerna, fast hon tycks ha växt 
    upp med kanotfärder och  vildmarkssemestrar. I den  här boken finns 
    de åtminstone i de agerandes medvetanden. Så t ex sid  126 f, 215, 
    231.   


ATXAGA, BERNARDO - Spanien/Baskien

Atxaga, Bernardo
Dragspelarens son / Översättning från spanska av Ulla Rosen. - Stockholm : Bonnier, 2009. - 440 s.   Orig:s titel: Soinujolearen semea (2003). - Spanska utgåvans titel:    El hijo delo acordeonista (2004)   
   Förekommer nickningar mot indianerna. T ex sid 26 ff.
 

AUSTER, PAUL - USA  

Auster, Paul  
Mr Vertigo : Roman / Översatt av Love Kellberg. - Stockholm : Tiden, 1994. - 320 s.  
   Orig:s titel: Mr Vertigo. 1994.  
   
USA 1920-30-tal. En roman om en Cirkus. En av huvudpersonerna är 
   Moder Sue, eller Moder Sioux, Zigenarnas drottning, som egentligen 
   var oglala-siouxindianska (och vars farfar varit bror till Sitting Bull! 
   s.28,) och hade varit med Buffalo Bill på hans Vilda Västerncirkus. I 
   övrigt en  hel del  anspelningar på indianerna.  

BALDACCI, DAVID - USA

Baldacci, DavidAbsolut makt / I svensk översättning av Erik Andersson. Höganäs : Bra böcker, 1996. - 446 s.   Orig:s titel: Absolute power. 1996.

   Pocketutgåva. - 2000. - (Bra böcker pocket) 
En av personerna cherokeeättling. S.43: "Luther hade sett Gloria russell på CNN och de större tevebolagen, och oräkneliga gånger i tidningarna. Hennes anletsdrag var karakteristiska, en lång örnnäsa placerad mellan höga kindknotor, ett arv från cherokeeindianska  förfäder. Håret var korpsvart och rakt, det räckte till axlarna".

BALL, ZACHARY -  

Ball, Zachary  
Norrut mot Abilene / översättning: Nils Jacobsson. - Stockholm : Geber, 1962. - 164 s.  
   Orig:s titel: North to Abilene. 
    
Boskapsdrift mot Abilene. Fientliga comancheindianer hotar, men 
     spelar en obetydlig roll.    


BARICCO, ALLESSANDRO - Italien

Baricco, Alessandro
City : roman / Översättning Viveca Melander. - Stockholm : Bonnier, 2001. - 356 s.   Orig:s titel: City. - 1999. 
 I romanen figurerar en kvinna vid namn Shatzy Shell som drömmer   om att skriva en western. I denna westernberättelse finns indianen Bear. [Spec. s 182 ff och 301 ff].

BARKER,  BERTRAM -  

Barker, Bertram  
I nordlandets bann : bland trappers och lycksökare i nordliga Kanada / översätt-ning från engelskan av Georg Öberg. - Stockholm : Åhlén & Söner, 1936. - 300 s. - (De goda böckerna)  
    Orig:s titel: North of ‘53.  
    
 Sid. 151-168: “Indianer“. Tråkig bild av smuts och fattigdom. Relativt 
     saklig nordlandsroman.  

 

BARNES, KIM – USA  

Barnes, Kim  
Ödemarker : att växa upp i okänt land / Översättning: Lena Fries-Gedin.  Stockholm : Norstedt, 1998. – 282 s.  
   Orig:s titel: In the Wilderness, coming of Age in Unknown Country, 1996.  
   
Roman om uppväxt i Idahos skogstrakter under 1900-talet. Indianer 
   figurerar i marginalen.  
 

BEACH, REX Ellingwood- USA 1877-1949 

Beach, Rex  
Halvblodsindianskan / översättning från engelskan av A. Berg. - 2 uppl. - Stockholm : Holmquist, 1925. - 238 s. 

Beach, Rex                                
Guldgrävarlägrets dotter : roman / Översättning från engelskan av Edvin Björk. - Stockholm : Nutiden, 1927. - 272 s. 

Beach, Rex  
Silverstimmet i Alaska : roman från Nordlandet / översättning från engelska. - Stockholm : B.Wahlström, 1936. - 254 s. - (Gula biblioteket).  
   Orig:s titel: The silver horde.  
 

BELL, WILLIAM -  

Bell, William  
Spöket på indianön / översättning: Kersti Wittbom. - Stockholm : Wahlström, 1990. - 183 s.  
   Orig:s titel: Five days of the ghost. 1989.  
 

BERG, ERIK - Sverige  

Berg, Erik  
Män utan fruktan : en ungdomsbok om svenska äventyrare i Nordlandet / [illustrationer av Roy Bäckbom]. - Stockholm : Eklund/Tiden, 1960. - 134 s. : ill.  

BERLIN, LUCIA USA 1936-2004

Berlin, Lucia
Handbok för städerskor : [noveller] / Lucia Berlin ; redaktör Stephen Emerson ; översättning Niclas Hval. - Stockholm : Natur & kultur, 2016. - 529 s.
     Orig:s titel: A manual for cleaning women.
     Några av novellerna har indianer som bifigurer. Utspelas mest i nutidens sydväst.

BERRY,  BARBARA -  

Berry, Barbara
Shannon, unghingsten / översättning: Stina Hergin ; illustrationer: Victor Ambrus. - Stockholm : Wahlström, 1970. - 159 s. : ill. - (De bästa djurböckerna ; 15)    
   Orig:s titel: Shannon.
    
  Kap. 8-9 i trakterna av Fort Laramie. 1850-tal. “Utstötta“ indianer.  
 

BLANKENSHIP, WILIAM D.  

Blankenship, William D.  
Yukon gold / översättning Gunvor Assergård. - Höganäs : Bra böcker, 1979. - 251 s.  
   Orig:s titel: Yukon gold. 1977.  
   
Nordlandsroman. Indianerna finns mest i miljön, t ex som bärare vid 
   Chilkoot  pass, s. 161 ff.  På sid. 57-58 berättar kapten Bonner om 
   hur han fick sitt smeknamn efter att ha dödat indianen “Allsmäktiga 
   rösten“.  

BLAY, CHARLOTTE - Danmark f 1938     

Blay, Charlotte
Guldjakten/ Översättning Christina Westman. – Bromma : Opal, 1999. – 179 s.
  Orig:s titel: Guys og guld. 1998.
 
Svartfotsindianer 1900-talet. 1800-talet i dagbokens tillbakablickar.


BLUNTGILES - Canada/USA        Wik

Blunt, Giles
Fruset offer / Översättning av Ulf Gyllenhak. - Stockholm : Bonnier, 2003. - 475 s.
   Orig:s titel: Forty words of sorrow.
   
1900-sista år. Kanada, Ontario, Algonquin bay(=North Bay)
   Bestialiska seriemord drabbar den lilla staden. Ett av offren är
   Katie Pine från ojibwareservatet. Även en av de figurerande poliserna
   (om än i en underordnad roll) är ojibwa, Jerry Commanda. Det 
   indianska spelar emellertid ingen betydelsefull roll i denna spännande 
   och välskrivna thriller.


Blunt, Giles
Fader död  / Översättning av Jan Järnebrand. – Stocklholm : Bonnier, 2012. 350 s. 
Orig:s titel: Crime Machine.  

Allt utspelas nära indianreservatet utanför det fiktiva Algonquin Bay, Ontario. Flera av personerna inblandade i intrigen är ojibwas. Så dt ex San Doucette, en ung dam som ritar grafiska romaner och har en kärleksaffär som drar in henne i ett ruskigt äventyr med psykopater. Allt utspelas i modern pälshandlarmiljö.


BODÉN, BO - Sverige  f 1936-

Boden, Bo
Dödens väg. - Borås : Recito, 2008. - 278 s.

  Det är 50-tal och vi möter Harry Jonsson, ung man från Sverige som förverkligar barndomsdrömmen - att träffa indianer. Verkligheten är dock mer komplicerad än hans ganska barnsliga föreställningar och han blir inblandad i en riktig äventyrshistoria med knark och annat. 



BOGARD, LARRY - USA  

Bograd, Larry  
Det hotande skenet / Översättning av Mats Thorell. - Stockholm : Awe/Geber, 1985. - 173 s.  
   Orig:s titel: Los Alamos Light. 1983.  
  
Ungdomsbok om Oppenheimer och den första atombomben. Delar av 
   berättelsen utspelas vid San Ildefonsopueblon ; indianflickan Pobi Po.  
 

BORBERG, JYTTE - Danmark  f 1917  

Borberg, Jytte  
Myggbett och stjärnskott / översättning: Gunvor V. Blomqvist. - Stockholm : Opal, 1992. - 119 s.  
   Orig:s titel: Myggestik og stjerneskud.1990. 
    
Alaska 1980-tal. Byn Tanana.  
 

BOYLE, T. CORAGHESSAN - USA 

Boyle, T. Coraghessan  
Världens ände / översättning Einar Heckscher. - Stockholm : Norstedt, 1988. - 445 s.  
   Orig:s titel: Worlds end. 1987.  
    
Handling på flera plan. Bl a utspelas historien bland holländare och 
    indianer i 1600-talets NewYork.  
 

BRAUTIGAN, RICHARD - USA  

Brautigan, Richard  
Hawklinemonstret : en skräckroman från västern / översättning: Caj Lundgren. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1976. - 156 s. - (W&W-serien ; 412)  
   Orig:s titel: The Hawkline monster : a gothic western. 1974.  
  
Magic Child, indianflicka spelar en viss roll i denna roman som varken 
   är skräck eller västern. Och Magic Child är kanske inte indian heller för 
   den delen?  
 

BRISTOW, GWEN - USA 1903-1980 

Bristow, Gwen  
Lyckospåret / översättning av Sten Söderberg. - Stockholm : Norstedt, 1951. - 515 s.  
   Orig:s titel: Jubilee trail.  
 

BURKE, JAMES LEE - USA 

Burke, James Lee
Louisiana blues / Översättning: Torkel Franzén. Höganäs : Wiken, 1993. - 311 s. - (Mysterious press)
   Orig:s titel: Black cherry blues.

    Ny utg. - Stockholm : En bok för alla, 1988. - 311 s. (En bok för alla)
   
Burkes kriminalromaner utspelas huvudsakligen i sydstaterna, kring 
    New Orleans. Den här gången förflyttas handlingen emellertid till 
    Montana och indianreservat skymtar. (Svartfötter).


BURMAN, CARINA - Sverige

Burman, Carina
Cromwells huvud : antropologisk komedi. - Stockholm : Bonnier, 1998. - 335 s.
  
Ett antropologiskt museum har betydelse för handlingen. Här beskrivs 
   bl a indianska föremål.

BURNFORD, SHEILA  

Burnford, Sheila  
Den otroliga vandringen / med illustrationer av Edward Lindahl ; översättning av Solveig Nellinge. - Ny utg. - Stockholm : Forum, 1974. - 143 s. : ill.  
   Orig:s titel: The incredible journey. 1961. 
   Första svenska upplaga 1963. 

   Ny utg. - Stockholm : Litteratur-  främjandet, 1989. - 147 s. : ill. - (En 
   bok för alla barn och ungdomar)  

   Ny utg. - 1994.  
   
Två hundar och en katt ger sig ut i Canadas vildmarker, på väg mot 
   hemmet. Många faror hotar. En kort episod bland indianer.    

BUSCH, NIVEN -  

Busch, Niven  
Duell i solen : kärlek och äventyr / bemyndigad översättning från engelskan av Torsten Ehrenmark. - Stockholm : B.Wahlström, 1950. - 256 s. - (Bruna cirkelserien ; [12])  
   Orig:s titel: Duel in the sun.  
    
Västernroman. New Mexico. Uppgörelsen vid O K corral. Indianer 
   förekommer sparsamt i berättelsen. 

Busch, Niven  
Hett blod : roman / Bemyndigad översättning från engelska av Torsten Ehrenmark. - Stockholm : B.Wahlström, 1951. - 255 s. - (Grå cirkel-serien)  
   Orig:s titel: The furies. 

CANTER, MARK - 

Canter, Mark
En gnista från solen : roman / Översättning av Lennart Olofsson. - Stockholm : Bonnier, 1997. - 389 s.
   Orig:s titel: Ember from the sun.
  
 Liket av en uråldrig neandertalare hittas i Alaska. Genom kloning föds 
   en indianflicka som halvt neandertalare i vår tid. 
 

CAPOTE, TRUMAN -  USA 1924-1984   

Capote, Truman 
Gräsharpan / översättning av Olov Jonason. - Stockholm : Bonnier, 1953. - 151 s. - (Panache serien)  
   Orig:s stitel: The grass harp. 1951.  
   
En av huvudfigurerna i romanen är Catherine Creek, en "black indian". 
  ”Hon påstod att hon var indianska vilket kom de flesta att haja till för 
   hon var svart som Afrikas änglar. Men såvitt jag vet kan det mycket 
   väl ha varit sant: i alla fall klädde hon sig då som en indianska. Det 
   vill säga hon bar ett halsband med turkoser och använde rouge så det 
   skar en i ögonen ; det lyste som bilbakljus om kinderna  på henne.” 

Capote, Truman  
Med kallt blod : en sann redogörelse för ett fyrdubbelt mord och dess följder / översättning av Olov Jonason.  - Stockholm : Bonnier, 1966. - 335 s.  
   Orig:s titel: In cold blood.  
    [Utgåvor]. - 1968., 1975., 1977.  
    [Ny utg.]. - Stockholm : Svenska dagbladet, 1989. - 358 s.  
 
   En av mördarna i denna reportageroman är halvindianen, cherokeen 
    Perry Edward Smith

CARD, ORSON SCOTT- USA  
 
Card, Orson Scott
Profeten / Översättning av Anders Bellis. - Stockholm : Bonnier Fantasy, 1996. - 364 s.
   Orig:s titel: Red Prophet. 1988.
  
Föregås av romanen "Sjunde sonen". Det är emellertid först i 
   "Profeten" som indianerna medagerar i en berättelse som bygger på 
   att världshistorien tagit andra förlopp än vad den egentligen gjorde. 
   Skildringen av Indianerna är byggd på Ohiolandets 1700-talsgrupper, 
    men förstås i en helt ny historisk tappning.


CARLBRING, MAGNUS - Sverige  

Carlbring, Magnus  
Inte lätt att vara indian när man inte ens är det. - 10 s.  
= Sid. 91-100 i:  
Carlbring, Magnus  
Folk i centrum : prosa. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1988. - 149 s.   

CARR, ROXANNE - ENGLAND
                                                                  
Carr, Roxanne                            
Leka med elden / Översättning Solveig Rasmussen. - 1996. - Stockholm : Spegeln, 1996. - 254 s. - (Black lace ; 99-2292723-3)
   Orig:s titel: Western star. 
                                                                 

   Ny utg. - Stockholm : Xstory, 2008. - 265 s. - (Rosa serien ; 1654-
   0751)

   
Vagntåg över prärien 1851. Två kvinnors öden. Framställning 
    grovpornografisk. Vissa mellanhavanden med cheyenneindianer
    förekommer ;-)


CAST, P. C. & KRISTIN CAST

Cast, P.C
Vampyrens märke / P.C.Cast & Kristin Cast ; Översättning av Catharina Andersson. - Stockholm : Bonnier Carlsen, 2009. - 343 s. - (House of night ; 1)
  Orig.s titel: Marked. - 2007.
  Fortsättes av: Sveket ; Utvald ; Svart ängel ; Jagad.
 
En serie ungdomsböcker med vampyrtema. En hel del i berättelsen
  anspelar på cherokeeindiansk mytologi. Jfr Stephenie Meyers böcker.


CATHER, WILLA SIBERT  - USA 1873-1947      

Cather, Willa 
Lärksången / Bemyndigad översättnng av Hildegard Wieselgren. - Stockholm : Geber, 1920. 
     Orig:s titel: The song of the lark.
   D 1. - 315 s.
   D 2. - 296 s. 

Cather, Willa  
Professorns hem / Översättning från engelskan av Jenny Jusélius. - Stockholm : Geber,1927. - 251 s.  
   Orig:s titel: The professor's house. 1925. 

Cather, Willa  
Landet långt borta / översättning från engelska av Siri Thorngren Olin. - Stockholm : Geber, 1938. - 306 s.  
   Orig:s titel: Death comes for the archbishop. 1927. 

Cather, Willa                                 
Skuggor över klippan / bemyndigad översättnng av Siri Thorngren Olin. - Stockholm : Geber, 1940. - 294 s.  
   Orig:s titel: Shadows on the rock. 1931. 
   
Utspelas under slutet av 1600-talet i Canada. Indianerna finns
   där men spelar ingen större roll. Ursulinnunnornas kloster, (som antas 
   ha utbildad indiankvinnorna i blomsterbroderi) och irokesernas 
   härjningar omtalas, liksom jesuitmissionen.
Litt:
Mjöberg
, Jöran
Indiankulturen är kreativitetens livmoder. - 1 s.
= Sid. 11 avd. Kultur i:Svenska dagbladet // 1999-02-05. 
 Artikel 
kring Willa Cather och indianerna. 


CEDERBORG, CARL  AUGUST  - Sverige 1849-1933   Fler böcker av C.

Cederborg, C. August
Flackeholm. - Göteborg : Västra Sverige, 1933. - 354 s.


  Ny uppl. - Göteborg : Västra Sverige, 1942. - 275 s.

  Historisk äventyrsroman som utspelas på 1850-talet. Gamle ägaren  till Flackeholm dör och arvinge saknas. Hittas i USA och återvänder   hem. Intriger. Spännande och otroliga händelser sägs utspelas  bland guldgrävare och indianer i Californien.  Kapitel 9: Örnöga. 
   
Pawneer och apacher nämns 


CENDRARS, BLAISE - 1887-1961 Schweiz

Cendrars, Blaise
Guld : General Johann Suters underbara historia / av Blaise Cendrars ; Till svenska av Lotti Jeanneret. - Stockholm : Geber, 1930. - 196 s. 
  Orig:s titel: L'or.   
 
Handlar just om schweizaren [Johann August] John Sutter och    guldruschen i Californien 1848. Indianer nämns på var och varannan sida men det är också allt. Man kommer dem inte det minsta in på livet.

CHANCE, MEGAN - USA                              


Chance, MeganSusannah / Översättning Milla Emrén. - Stockholm : Forum, 2005. - 375 s.  Orig:s titel: Susannah Morrow.- (2002) 
 
Häxprocesser i Salem, Massachusetts under 1600-talets slut.  Rädsla för indianöverfall beskrivs ett antal gånger t ex s. 186-189, 195, 202, 325. Figurerar gör också John Indian (svart indian?) s. 220


CHESTER, ELISABETH -  

Chester, Elisabeth  
Tre flickor i vildmarken / översättning från engelskan  av Hans Langlet. - Stockholm : Lindqvist, 1953. - 126 s. - (Lindqvists ungdomsböcker)  
   Orig:s titel: Three on the lonesome trail.  
   N
ordlandet. 1900-tal. Indianflickan Stjärnglans.  
 

CLAESSON, STIG - Sverige 1928-2008   

Claesson, Stig
Från Nya Världen : med illustrationer av författaren. - Stockholm : Cavefors, 1961. - 142 s.
  Ny utg. - 1965. 1980.
  
Gift med Taki som räknade huronblod i ådrorna vistas Slas i Canada
  och USA. Några av hans smått självbiografiska böcker reflekterar 
  stundtals kring indianernas situation.


Claesson
, Stig
Min vän Charlie. - Stockholm : Bonnier, 
1973. - 164 s. 
 
Utspelas i Canada 1959.
 Plats: Les Cedres vid St. Lawrencefloden. Berättelsens jag vistas tillfälligt hos sin frus släkt i Canada. De tycks ha indianblod i ådrorna, vilket stundtals får författaren att snudda vid indianernas situation i Canada. Bl a ett besök i indianbyn Caughnavaga.  

Claesson, Stig
Följ alltid Cecilias exempel. - Stockholm : Bonnier, 
2003. - 195 s. 
 
Slas var alltså gift med en kvinna som var ättling till huroner. Hans vistelse i  trakterna av Quebec och umgänget med släkten var inte helt  friktionsfritt och speglas också i den här lätt självbiografiska  berättelsen. 

CLARK, WALTER VAN TILBURG - USA  

Clark, Walter van Tilburg - USA  
Den stora kattens spår / översättning av Torsten Blomkvist. - Stockholm : Forum, 1952. - 397 s.  
   Orig:s titel: The track of the cat.  
   
Paiuteindianen Joe Sam spelar en viktig roll vid jakten på en mystisk 
   puma som terroriserar en ranch i Sierra Nevada.  
 

COATSWORTH, ELIZABETH - USA  

Coatsworth, Elizabeth  
Landet utan namn / illustrerad av Frederick T. chapman ; översättning av Lisa Franzén. - Stockholm : Eklund, 1954. - 233 s. : ill.  
   Orig:s: titel: Door to the north. 1950.  
   
Om en medeltida expediton till Vinland.  Skrälingarna är här såväl 
   eskimåer som  indianer. Indianer fr o m kap.”Korset”, sid. 146 ff. 

Coatsworth, Elizabeth  
Gårdfarihandlarens vagn / översättning av Lisas Franzén ; illustrerad av Björn Lindroth. - Stockholm : Eklund/Tiden, 1957. - 148 s. : ill. - (Eko-böckrna)  
   Orig:s titel: The peddlers cart. 1956.  
  
 Kap. Joseph Rainmaker [irokeser]  
 

COHEN, LEONARD - Canada f. 1934     

Cohen, Leonard  
Sköna förlorare / översättning av Erik Sandin. - Stockholm : Pan/Norstedt, 1971. - 210 s.  
   Orig:s titel: Beautiful losers. 1966.

   Ny uppl. -  / Översättning Erik Sandin. - Lund : Bakhåll, 1998. - 210 s.  
   
Samtidigt ett modernt triangeldrama och en åkallan av nordamerikas 
   enda indianska helgon, irokesflickan Catherine Tegakoitha. 


COLLINS, MAX ALLAN - 

Collins, Max Allan  
Kidnappad : en roman om kidnappningen av Charles Lindberghs son / översättning: Ann Maragret Forsström. - Höganäs : Bra böcker/Wiken, 1993. - 555 s.  
   Orig:s titel: Stolen away. 1991.  
   
Roman om kidnappningen av Charles Lindberghs son. I jakten på 
   förövarna figurerar ett medialt par, vars spiritus genii är 
   irokeshövdingen Gula Fjädern. (Jfr White Egales Lodge  
   under Fack-litteratur: Religon :)  Uppenbarligen har indianerna 
   ansetts vara speciellt möjliga i mediala sammanhang. Än idag far 
   förmenta indianer europa runt för att sprida andlig ”visdom”, inte 
   sällan ifrågasatta av indianska traditionalister. 


COOKSON, CATHERINE - England F. 1906  

Cookson, Catherine  
Tilly Trotter : kärlekens irrvägar / översättning av Britt Marie Bergström. - Stockholm : Bonnier, 1983. - 295 s. - (Tilly Trotter ; 2)  
   Orig:s titel: Tilly Trotter wed. 1981.  
   Även en samlingsvolym 1994. 
   
Traditionell underhållningsroman. Sid. 260-290 utgör en episod med 
   comancheindianer.  

CURWOOD, JAMES OLIVER - USA 1879-1927    


Curwood
, James Oliver  
Jack Howlands äventyr / bemyndigad översättning från engelskan av Emilie Kullman. - Stockholm : B. Wahlström, 1911. - 142 s.    

   2. uppl. 1924. - 190 s.  
   [3. uppl]. - 1928. - 270 s. - (Valda romaner ; 5)  

Curwood, James Oliver  
Vildmarkens dotter / bemyndigad översättning från engelskan af Emelie Kullman. - Stockholm : B.Wahlström, 1911. - 158 s. 

    2. uppl. - 1924. - 189 s.  
   [3. uppl.]. - 1928. - 286 s. - (Valda romaner ; 1)  
   2. uppl.  [= 4.uppl.]. - 1933. - 286 s.  

   Ny utg. - Stockholm : Bonnier, 1930. - 221 s.  
   Creeindianer figurerar + halvblodet Mukee och Jean Thoreau.  

Curwood, James Oliver  
Vargjägarne / bemyndigad översättning från engelskan av Ernst. Grafström. - Stockholm : B.Wahlström, 1912. - 206 s. 
   Orig:s titel: The Wolf Hunters. 1908.

Curwood, James Oliver  
Vargjägarna / bemyndigad översättning från engelskan av E. Grafström. - Ny utg. - Stockholm : B.Wahlström, 1920. - 156 s. - (B.Wahlströms ungdomsböcker ; 38) 
   Orig:s titel: The Wolf Hunters. 1908.  
                                                                          1940
   2. uppl. - : berättelse för pojkar. - 1940. - 154 s. 

Curwood, James Oliver  
Philip Steel (Det parfymerade brevet) : äventyrsroman / auktoriserad översättning. - Göteborg : Västra Sverige, 1913. - 160 s.  
   Orig:s titel: Philip Steele (Steel of the Royal Mounted). 1911.

   Även utgiven som: 

Curwood, James Oliver  
Under nordlandets lag : vildmarksroman / bemyndigad översättning från engelska. - Stockholm : B.Wahlström, 1936. - 221 s. (Gula biblioteket)  
   Orig:s titel: Philip Steele. (Steel of the Royal Mounted). 1911. 
   Även utgiven samma år med seriebeteckningen:- (Utmärkta romaner) 

   Ny utg. - : roman. - Stockholm : B.Wahlström, 1957. - 220 s.  
   Ngt. Kråkindianer ! 

Curwood, James Oliver  
Skattsökarne / från engelskan av Ernst Grafström. - Stockholm : B.Wahlström, 1913. - 205 s. 

Curwood, James Oliver  
Skattsökarna / bemyndigad översättning från engelskan av E. Grafström. - Ny utg. - Stockholm : B.Wahlström, 1921. - 156 s. - (B.Wahlströms ungdomsböcker ; 42) 

   2. uppl. - 1940. - 154 s.  

Curwood, James Oliver  
Kazan : berättelse från vildmarken / bemyndigad översättning från engelskan av E. Grafström. - Stockholm : B.Wahlström, 1914. - 223 s.  
   Orig.s titel: Kazan. 1914.

      2. uppl . -: berättelsen om en hund. - 1927. - 1927. - 222 s.  
      [3. uppl.]. - 1928. - 286 s. - (Valda romaner ; 2)  
      Indianer skymtar endast i romanen. 

Curwood, James Oliver  
Det förlovade landet - och kvinnan / översättning från engelskan av E. Grafström. - Stockholm : B.Wahlström, 1915. 240 s.  
   Orig:s titel: God’s country - and the woman. 1915.

   2. uppl. - 1925. - 191 s.  
   3. uppl. - 1928. - 288 s. - (Valda romaner). 
   [Ny utg.]. - [Övers. E. Grafström. ]- Stockholm : Kometförlaget, 1966. 
   - 255 s. - (Nordlands-serien ; 6) 
    

Curwood, James Oliver  
Griselbjörnen / bemyndigad översättning av Annie Åkerhielm. - Stockholm : Dahlberg, 1920. - 220 s.  
   Orig:s titel: The grizzly king. 1916.

Curwood, James Oliver  
Grizzlybjörnen / bemyndigad översättning från engelskan. - Ny utg. - Stockholm : B. Wahlström, 1928. - 269 s.  
   Orig:s titel: The grizzly king. 1916.

   Ny uppl. - 1929. - (Valda romaner ; 6)  

Curwood, James Oliver  
Kazans son / bemyndigad översättning a A[nnie]. Å[kerhiel]-m. - Stockholm : Dahlberg, 1920. - 248 s.  
   Orig:s titel: Baree : Son of Kazan. 1917.

   Ny utg. - : berättelse om en hund / bemyndigad översättning från 
   engelska. - Stockholm :  B.Wahlström, 1920. - 286 s. - (Valda 
   romaner)  
  
   [Ny utg.]. -  : Berättelsen om en hund. - Bemyndigad översättnng från 
   engelskan [av    Annie Åkerhielm]. - Stockholm, 1928. - ( Valda 
   romaner ; [3])

   [Ny ut.]. - : Berättelsen om en hund. - Stockholm : B.Wahlström, 
   1930. - 286 s. - 
   (Valda romaner) 

   Även utgiven som: 

Curwood, James Oliver  
Baree, hämnaren. - Stockholm : Pressbyrån, 1945. - 238 s. - (Stjärnserien) 
   Orig:s titel: Baree : Son of Kazan. 1917. 
   Varghunden Baree, son till Kazan. Halvblodet Pierrot och hans dotter 
   (med indiankvinnan Wyola), Nepeese. 

Curwood, James Oliver  
Viddernas vandrare / bemyndigad översättning från engelskan av Annie Åkerhielm. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1921. - 253 s.  
   Orig:s tiel: Nomads of the North. 1919.

   Ny utg. - : vildmarksroman. - Stockholm :  B.Wahlström, 1942. - 256 
   s. - (Grå biblioteket)  
   2. uppl. - 1943.  
   Ny utg. - 1960. - 189 s. - (Wahlströms juryböcker ; 4)  
   Se även: Disney: Sjörövare och indianer.1966.  
    Djurbok. Ngt indianer.  

Curwood, James Oliver  
Gengångare. - 1922. 1929. 1930. 1947. 
   Orig:s titel: The River’s end. 1919.

Curwood, James Oliver  
Snabba blixten : vildmarksroman / bemyndigad översättning av Annie Åkerhielm. - Stockholm : Åhlen & Åkerlund, 1922. - 248 s.  
   Orig:s titel: Swift lightning. 1926.

Curwood, James Oliver  
Den gyllene snaran / bemyndigad översättning av E. Joseph Evensen. - Stockholm : Bonnier, 1923. - 245 s.  
   Orig.s titel: The golden snare. 1921.

   Ny utg. - Stockholm : Vårt hem, 1928. - 192 s. - (Röda romaner)  
   Ny utg. : vildmarksroman. - Stockholm : B.Wahlström, 1936. - 254 s. - 
   Gröna biblioteket).  
   Ny utg. - Stockholm : Pressbyrån, 1946. - 206 s. - (Stjärnserien)  

Curwood, James Oliver         
Nordlandets ros : vildmarksroman / bemyndigad översättning av Erik Karlholm. - Stockholm : Vårt hem, 1923. - 224 s. - (Vårt hems populära böcker) 
   Orig:s titel: Flowers of the north. - 1912.  ???

Curwood, James Oliver  
De tysta männens dal : roman / bemyndigad översättning från engelskan av Annie Åkerhielm. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1923. - 239 s.  
   Orig:s titel: The valley of the silent men. 1920.

   Ny utg. - : vildmarksroman. - Stockholm :  B.Wahlström, 1935. - 254 
   s. - (Gröna biblioteket)  

Curwood, James Oliver  
Den brinnande skogen / bemyndigad översättning av Annie Åkerhielm. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1924. - 226 s.  
   Orig:s titel: The flaming forest. 1921.

   Ny utg. - : nordlandsroman. - Stockholm : B.Wahlström, 1938. - 223 s.  

Curwood, James Oliver  
Gulddalen. - Stockholm : Bonnier, 1924. - 232 s.  
   Orig:s titel: The gold hunters. 1909. ??? 
   Omslag: Lättlästa böcker. 

   Ny utg. - Stockholm : B.Wahlström, 1928. - 286 s. - (Valda romaner ; 
   10)  
   Ny utg. - Stockholm : Pressbyrån, 1947. -  246 s. - (Stjärnserien)  

Curwood, James Oliver  
Kapten Plum / från engelskan av Oscar Nachman. - Stockholm : B. Wahlström, 1924. - 221 s. 
   Orig:s titel: The Courage of Captain Plum. 1908. 

   Ny tryckning. - 1928/1930. - 284 s.  

   Även utgiven som: 

Curwood, James Oliver  
Den modige kapten Plum : äventyrsroman / översättning för Vårt hem av J. Evensen. - Stockholm : Vårt hem, 1925. - 168 s. - (Vårt hems populära böcker) 
    Orig:s titel: The Courage of Captain Plum. 1908. 

   Ny tryckning. - 1926.  
   Om en mormongangster!  

Curwood, James Oliver  
Hjärtan som frusit : roman / bemyndigad översättning av E. Joseph Evensen. - Stockholm : Bonnier, 1925. - 204 s.  
   Orig:s titel: Isobel. 1913.

   Ny utg. - Stockholm : B.Wahlström, 1928. - 272 s. - (Valdra romaner)  
   Ny tryckning. - 1930.  
   Ny utg. - Stockholm : Pressbyrån, 1948. - 219 s. - (Stjärnserien)  

Curwood, James Oliver  
Mannen från Alaska / översättning och inledande essay av E. Joseph Evensen. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1925. - 382 s. - (Å & Å:s bundna böcker)  
   Orig:s titel: The alaskan. 1923. 
  
Mest renskötande eskimåer. Några Thlinket- (Tlingit) indianer i 
   miljön. Inledande essay om Curwood där det berättas att hans morfar 
   var Kapten Marryat och hans mormorsmor indiansk fullblodsprinsessa. 
   [s.7] Betyder väl att Marryat gift sig med en halvblodsindianska!

Curwood, James Oliver  
Clifton Brant / bemyndigad översättnng av Elsa Kajsa Larsson. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1926. - 320 S. - (Bundna böcker)  
   Orig:s titel: The ancient highway. 1925.

Curwood, James Oliver  
Flickan bortom bergen / bemyndigad översättning från engelskan av E. Joseph Evensen. - Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1928. - 304 s. - (Bundna böcker)  
   Orig:s titel: The courage of Marge O’Doone. 1918. 
   Ny utg. - : roman. - Stockholm : Pressbyrån, 1950. - 224 s. - (Nya 
   stjärmserien)  
   Creeindianer förekommer.  
 

DAHLBERG, ERIK - Sverige  

Dahlberg, Erik  
Fiskefeber i USA : minnen från strövtåg bortom ”dammen”. - Norrköping : Sörlin, 1947. - 225 s.  
   Fiskehistorier från USA. ”Gamle Indian-Joe”, blackfootfullblodet  
   figurerar i flera av berättelserna.  
 

DAHLIN, BARBRO - Sverige F. 1940  

Dahlin, Barbro  
Soldansen : roman. - Stockholm : Norstedt, 1983. - 292 s.  
  
En bok som läses i boken, är en roman om indiankrigens 1870-tal. 
   Indianerna tycks framhållas som förebilder för en alternativ livsstil.  
 

DAHLSTRÖM, STURE - Sverige  

Dahlström, Sture  
Cyklonmannen. - Stockholm : Norstedt, 1992. - 336 s. 


DAVID, JAN pseud för David Aronsson - Sverige

David, Jan
Panisk antologi / Jan David & Peter Glas. - Lund : Bakhåll, 1988. - ca 150 s. : ill.
  
    Ny utg. - 2001. - 150 s. : ill.
   
Flumfilosofisk bok med referenser till främmande kulturer, bl a i 
    några fall till nordamerikas indianer.

    
DAVIES, ROBERTSON - CANADA

Davies, Robertson
Medicinmannen : en roman / Robertson Davies ; översättning av Rose-Marie Nielsen. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1977. - 371 s.
    Orig:s titel: The cunning man.
    Pocketutgåva 1988. - (W&W-pocket)
   Handlingen utspelas nära ett indianreservat i Canada. En episod med 
  indianer.

DEFELICE, CYNTHIA -  

DeFelice, Cynthia  
De fördömdas flod / Cynthia DeFelice ; [översättning: Gunvor V. Blomqvist]. -  Stockholm : Opal, 1995. -  146 s.  
   Orig:s titel: Lostman's River  
  
1900-tal. Seminolepojke biperson.  
 

DELBLANC, SVEN - Sverige 1931-1992  

Delblanc, Sven  
Kanaans land. - Stockholm : Bonnier, 1984. - 375 s. 

    Pocketutgåva 1985.  
    
Svenska emigranter i Canada. Även om  indianerna spelar en 
    obetydlig roll, så  finns de där, om inte annat genom det påstådda 
    halvblodet, creeättlingen Jerry.  
  

DENISON, MURIEL -                   

Denison, Muriel                              
Susann vid gränspolisen / översättning av Stina Hergin. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1948. - 216 s.  
   Orig:s titel: Susannah, a little girl with the mounties. 
                                        
                                                          

   2. uppl. - 1955. - 139 s. - (Folket i Bild-Rabén & Sjögren ; 15)  

Denison, Muriel  
Susann bland guldgrävare / översättning av Stina Hergin ; illustrationer: Gunnar Ericsson. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1949. - 214 s. : ill.  
   Orig:s titel: Susannah of the Yukon. 

Denison, Muriel  
Susann på fyra vindars ö / översättning av Stina Hergin ; illustrationer av Stella Falkner. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1951. - 219 s. . ill.  
   Orig:s titel: Susannah rides again.  
  
Tre flickböcker om Susanns liv i det canadensiska nordlandet. Indianer 
   finns representerade på olika sätt i alla böckerna,utan att de för den 
   skull är några”indianböcker” i konventionell mening.  


DENUZIÈRE, MAURICE - FRANKRIKE  1900-talet

Denuzière, Maurice
Louisiana : den nya tidens barn / Översättning av Kitty Knös. - Stockholm : Bonnier, 1980. - 291 s. - (Louisiana ; 4)
   Orig:s titel: Fausse-rivière. 1979.
   S
läktroman med sydstatsliv genom två århundraden som tema.
   Först i del 4 tycks indianerna dyka upp och då är det vid tiden efter
   inbördeskriget och de indianer som fångat författarens intresse är
   prärieindianerna. Med en notis om Black Hills och siouxer i Dakota
   på sid 143 och fram emot s 180 är det Little Big Horn och Custer
   som diskuteras. På sid 187 ff berättar en av de medagerande i storyn
   om ett möte med Sitting Bull. Indianerna finns med i handlingen 
   då och då i resten av boken. 

DEWITT, PATRICK - 

deWitt, Patrick
Bröderna Sisters / Patrick deWitt ; översättning Marianne Svensson. - Stockholm : Forum, 2013. - 374 s.
   Orig:s titel: The Sister brothers. 
  
Den gåtfulle Commodore har bestämt att Hermann Kermit Warm ska dö. Bröderna Eli och Charlie Sisters ska verkställa ordern. Men deras väg från Oregon city till guldgrävarnas tillhåll i Sacramento kantas av svårigheter och Eli börjar tvivla på sitt yrkesval. Och vem är det egentligen de jobbar för?. 
 En död indian och hans häst dyker upp på sid 93 och på sid. 228 får vi veta om en kvinnlig bifigur att: Hennes ansikte var också ovanligt vackert, med en ståtlig indianprofil....

DINWOODIE, HEPBURN -  

Dinwoodie, Hepburn  
Storm över nordanlanden / översättning av C.M. - Stockholm : Geber, 1943. - 239 s.  
   Orig:s titel: Storms on the Labrador.  
   
Bl a Steve MacCoy, indianättling. 
 

DIXON, F.[ranklin] W.  
Kollektiv pseudonym för Harriet S. Adams, Edward L. Stratemeyer, Andrew E. Svenson. Ingår i Stratemeyersyndikatet. Edvard Stratemeyer skrev utkast till de första böckerna i långserien om Bröderna Hardy. Efter hans död har de huvudsakligen skrivits av dottern Harriet S., men även av Andrew E. Svenson. 

Dixon, F.W.    1, uppl.     6 uppl.      
Bröderna Hardy : skatten i totempålen / översättning Bodil von Eichwald-Agdler. - 5. uppl. - Stockholm : B.Wahlström, 1982. - 195 s. - (B.Wahlströms ungdomsböcker ; 1672/1673)  
    Orig:s titel: The mystery at Devil’s paw.1959.  
    1:a svenska upplaga 1972.  
    2. uppl. - 1974.  
    6. uppl. - 1990 (Med nytt omslag)  
  
1900-tal. Mysteriebok. Nordvästkusten. Alaska. 

Dixon, F.W. 
Den förgiftade pilen / F.W.Dixon ; [översättning: Bodil von Eichwald-Agdler. - Stockholm : B.Wahlström, 1979. - 198 s. - (B.Wahlströms ungdomsböcker ; 2046/2047)(Bröderna Hardy på nya äventyr)
   Orig:s  titel: The sign of the crooked arrow.

   2. uppl. 1980, 3. uppl., 1984.

DIXON, REX - Pseud för Reginald Alec Martin F. 1900  

Dixon, Rex  
Poco i indianernas våld / översättning av Gösta Pettersson. - Stockholm : B.Wahlström, 1960. - 185 s. - (B.Wahl-ströms ungdomsböcker ; 1038/1039)  
   Orig:s titel: Pocomoto and the indian trails. 1956.  
 

DORRIS, MICHAEL - USA  Indiansk författare.  
Se även: Erdrich, Louise - USA 

Dorris, Michael  
Columbus krona / Michael Dorris. Louise Erdrich ; översättning av Gunilla Lundborg. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1992. - 400 s.  
   Orig:s titel: The crown of Columbus.1991.  
 

DUFFIELD, ANNE -  

Duffield, Anne  
Kvinnan i hans liv / auktoriserad översättning. - Malmö : Hemmets veckotidning, 1951. - 269 s.  
   Orig:s titel: The inscruable nymph.  
 

EDSTRÖM, MAURITZ - Sverige 1927-1987 

Edström, Mauritz  
Blixtens betvingare : romantiserad berätttelse om Benjamin Franklin (1706-1790). - Stockholm : Harrier, 1946. - 218 s.  
    Särskilt kap. XI ”Det är oro i den röde mannens land”.  
 

ELLSBERG, EDWARD  

Ellsberg, Edward  
Kapten Paul / översättning av Louis Renner. - Stockholm : Bonnier, 1943. - 536 s.  
   Orig:s titel: Captain Paul.  
  
Sjöroman med handlingen förlagd till nordamerikanska frihetskriget; 
   om den beryktade kapten Paul Jones. Det enda indianska inslaget är 
   valfångaren Röde Jerry. Romanen belyser alltså det intressanta      
    faktum att många amerikanska valfångarfartyg faktiskt var 
    bemannade  med indianer. Jfr Melvilles Moby Dick. 


ENGEL, MARIAN - Kanada 1933-1985 
 
Engel, Marian
Björnen / översättning Britt Arenander. - Stockholm : Författarförlaget, 1981. - 163 s.
   Orig:s titel: Bear. 1976
  
Roman om en kvinna som förälskar sig i en Björn under en vistelse i 
   Kanadas vildmarker. "Lucy Leroy, hundra år gammal indianska" (s.23) 
   figurerar bl a i berättelsen. Boken är trots en yttre realistisk form väl 
   snarast är en allegori. Indianer figurerar sparsamt.

ERICKSON, PHOEBE - USA.  1907-1968. 

Erickson, Phoebe  
Vildvinge / översättning av Lisa och Gösta Högelin ; illustrationer av O.Poignant. - Stockholm : Tiden, 1962. - 170 s. : ill.  
   Orig:s titel: Wildwing. 

  2. uppl. - 1971. - 173 s. 


EVANS, EVA KNOX - USA

Evans, Eva Knox                         
Skookum : en historia från Alaska om en indianpojke och en slädhund / Till svenskan av George Fridén. - Stockholm : Harrier, 1949. - 68 s, : ill.
  
Hundbok för barn. Indianer, Alaska, 1900-talet.



EVANS, NICHOLAS - Storbritannien                                

Evans, Nicholas
Eldfångaren / översättning Gunilla Holm och Boel Unnerstad. - Stockholm : Forum, 2001. - 404 s.
   Orig:s titel: The smoke jumper. - 2001.
  
Underhållningsroman, triangeldrama som utspelas mot bakgrunden av 
   en skogsbrand. Tiden är sekelskiftet 1900-2000, platsen Montana. 
   Indianer och anspelningar på indianer skymtar här och där. T ex 
   svartfotsindianen John Standing Bird, s 111 ff. En av huvudpersonerna 
   flickan Skye är född halvlbodsoglala lakota.  
 

FARRIS, JACK  

Farris, Jack  
Gallagher och jag / översättnng: Jan Järnebrand. - Höganäs :  Wiken/Bokorama, 1984. - 150 s.  
   Orig:s titel: Me and Gallagher. 


FAST, HOWARD (Melvin) [e g Walter Ericson] - USA  F.  1914            
Fast
, Howard 
I frihetens namn / Till svenska av Sten Söderberg. - Stockholm : Geber, 1941. - 261 s.
   Orig:s titel: Conceived in liberty. 
  
Roman om det amerikanska frihetskriget. Indianer existerar 
   sporadiskt i de agerandes medvetanden.


FERBER, EDNA - USA 1885-1968                                                    


Ferber, Edna
Cimarron / med inledning av Anders Österling. - Stockholm : Bonnier, 1931. - 313 s.
   2. uppl. - 1937. - 313 s.
   3. uppl. -  Stockholm : Åhlén & Åkerlund : Bonnier, 1939. - 2 vol. 
   (176s.;172s). - 
   (Husmoderns bibliotek)
  
Om oljeboomen i Oklahoma efter sekelskiftet och i någon mån 
    indianernas roll.

Ferber, Edna
Jätte : roman / [Översättning av Nils Holmberg. - Stockholm : Bonnier, 1953. - 320 s.
   Orig:s titel: The Giant.

  Ny utg. 1958. - 317 s.


FIELD, RACHEL - USA 1894-1943                                

Field, Rachel  
Kalikå-busken / till svenska av Eva Håkanson ; illustrerad av Allen Lewis. - Stockholm : Natur & kultur, 1967. - 214 s. : ill. - (Horisontböckerna)  
   Orig:s titel: Calico bush.  
 

FISHER, VARDIS  

Fisher, Vardis  
Guds barn : ett amerikanskt epos / översättning av Lisbeth och Louis Renner. - Stockholm : Forum, 1945. - 582 s.  
   Orig:s titel: Children of God.     
   
Mormonernas tidiga historia. Vagntåg över prärien. Indianer i miljön. 
  Därutöver bör noteras att indianerna enligt mormonsk uppfattning är 
  avkomlingar till Laman och är lamaniter, en av  israels förlorade 
  stammar. Ett olyckligt folk som misshandlats, förslavats och drivits ut i 
  vildmarken.  
 

FLETCHER, INGLIS    1879-1969 [eg Minna Towner Englis [Inglis?] Clark Fletcher] - USA

Fletchter, Inglis  
Så föddes en nation / från engelskan a Gustaf Witting. - Stockholm : Ljus, 1941. - 742 s.  
   Orig:s titel: Raleighs eden. 

Fletchter, Inglis 
Falken och rosen / från engelskan av Aida Törnell. - Stockholm : Ljus, 1950. - 544 s.  
   Orig:s titel: Roanoke hundred.  
  
1500-tal. Amadas resa till Roanoke. Möte med indianer sid. 243 ff.  Sir 
   Walter Ralegh, Richard Grenville, John Hariot och John White figurerar. 

Fletchter, Inglis  
Ärans kavaljer / översättning av Gunnar Hagwall. - Stockholm : Ljus, 1955.  - 295 s.  
   Orig:s Bennett’s welcome. 
    
Virginiakolonin Jamestown kring 1650. Indianerna figurerar sparsamt.  
 

FOCONI, STEFAN - Sverige  

Foconi, Stefan  
Skänka bort. - 5 s.  
= Sid. 105-109 i:  
Foconi, Stefan  
Inga vildar. - Stockholm : Bonnier, 1992. - 108 s.  
 

FORD, RICHARD - f 1944 - USA  

Ford, Richard                            
Kanada / översättning: Nille Lindgren. - Stockholm : Bromberg, 2013. - 465 s.
 Orig.s titel: Canada.
  Creeindianer spelar en mindre men viktig roll i berättelsen.


Ford
, Richard 
En bit av mitt hjärta : [roman] / Översättning Hans Björkegren. - Stockholm : Askild & Kärnekull, 1979. - 331 s.
    Orig:s titel: A piece of my heart.
    Innehåller kort episod med choctawindianer. 1900-tal.


Ford
, Richard  
Barn. - 30 s.  
= Sid. 75-104 i:  
Ford, Richard  
Vinterfiske / Översättning Caj Lundgren. - Stockholm : Gedin, 1989. - 237 s.  
   Orig:s titel: Rock Springs. 1979. 

    Pocketupplaga. - Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1994. - 237 s. - 
    (En bokför alla).  
    ”Claude Phillips var svartfotsindian till hälften, och hans far Sherman 
     var fullblod, och år 1961 hyrde våra familjer bondgårdar av banken i 
     Great Falls...”  [sid. 75].  

Ford, Richard  
Löpeld / Översättning Caj Lundgren. - Stockholm : Gedin, 1990. - 211 s.  
   Orig:s titel: Wildlife. 1990.    
   Äktenskapsdrama. En skogsbrand i Montana skymtar i bakgrunden, 
   liksom indianer. En i triangeldramat, Warren Miller, påstår sig ha 
   indianblod i sig. [s.89] 
   [s.14-15 "Folk sa att indianer hade anlagt bränder för att få jobb med 
   att släcka dom. Man hade sett en karl köra på en timmerväg och 
   kasta ut brinnande stickor genom sitt lastbilsfönster".  S 42: "Och
   inne i bussen, i mörkret, såg jag att det satt indianer på några av 
   platserna. jag såg deras runda ansikten, deras slickade hår och 
   ljusets färgreflex i deras glasögon i mörkret. Ingen ville gå in och 
   sätta sig hos dem, och några av karlarna drack sprit. Jag kände
   whiskylukten i nattluften".  Sid 44: "När jag kom till gathörnet vände
   jag mig om för att vinka adjö. Men far syntes inte till, och jag trodde
   att han redan hade stigit på bussen och väntade där han satt bland 
   indianerna". Warren Miller introduceras på sid 50. Sid 67: "Jaha, för
   min del tror jag att han har ett fruntimmer därute, det är vad jag tror.
   Antagligen en indianska. En squaw. Hon är säkert gift också". Sid 89
   Warren Miller: "Man kan inte lita på vem som helst". Han grep  hårt
   om min axel. "Man kan inte ens lita på sig själv. Du är en riktig
   jäkel, va? Det ser jag nog. Jag har indianblod i mig."  Sid. 169:
   "Mordbrand", sa far och lutade sig bakåt i stolen. "Nån karl gjorde det.
   Jag skulle inte vilja vara han. Nån kommer att slå ihjäl honom, den
   saken är klar. Det var kanske en indian." "Varför tror du det?" sa mor.
   "Jag gillar dom bara inte" sa far. "De ger sig iväg från sina egna och är 
   lömska av sig. Jag litar inte gärna på dom". "Jag förstår". sa mor.]  


Ford, Richard  
Att pröva lyckan / Översättning av Kerestin Aronsson. - Stockholm : Gedin, 1992. - 239 s.  
   Orig:s titel: The ultimate good luck. 1986.  
   Utspelas i Mexico. 1900-tal. 
    Vietnamveteranen Harry Quinn beger sig till Oaxaca i Mexico för att få 
    ut flickvännen Raes bror ur fängelse där han sitter p g a 
    knarksmuggling. I minnesbilder och berättelser figurerar 
    nordamerikanska indianer. Quinn hade en tid arbetat som 
    skogvaktare i Michigan och under den tiden jagat tjuvjagande ojibwa-
    indianer. (s.23-24). Rae hade varit socialarbetare bland indianska 
    barn i Nambe pueblo (sid. 51). Hon hade också bott en tid i  Santa Fe 
    "tillsammans med en advokat som var politiskt intresserad 
    siouxindian från Yaleuniversitetet och inte alltför klipsk, men han 
    hade ett stort hus och en Mercedes och en längtan att gifta sig med 
    en vit kvinna" (s. 51-52)...Men en morgon hade Rae gett sig av med 
    en "kille hon träffat  på en välgörenhetsrodeo. Han var också indian,  
    fast en bättre sa hon, en uteindian som hette Frank Oliver och var 
    från Lewiston i Washington, tidigare straffad och nu rodeoryttare och 
    biltjuv" (s. 51-55, 57). Under den här tiden hade Rae undervisat i 
    mödravård på Swinomishreservatet norr om Seattle (sid 81,85).   

Ford, Richard 
Svartsjuk. - 52 s.
= Sid [104]-155 i:
Ford, Richard 
Kvinnor med män : tre noveller / Översättning Caj Lundgren. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1999. - 265 s.
    Orig:s titel: Women with men. 1997.
    Novellen "Svartsjuk" handlar om Doris som varit gift med Gros ventre-
    indianen Benny, och som gärna berättar om honom.  [Gros ventre = 
    Atsina]
   

Ford, Richard 
Avgrund. - 66 s.
= Sid. 231-296 i: 
Ford, Richard
Syndernas mångfald : noveller / Översättning Hans Berggren. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2002. - 296 s.
   Orig:s titel: A multitude of sins. 2001.
   Som så ofta figurerar indianer i Fords berättelser. I den här novellen
   påstår sig huvudpersonen, Howard Cameron att "Jag har indianblod
   i mig", sa han utan någon särskild anledning. "Min far var paiute och 
   min mor heter Sue". Det var ett skämt som han aldrig hade tyckt
   varit kul förut men som verkade roande nu. "Min mor heter faktiskt 
   Sue. Sue Crosby", tillade han... sid. 261. (OBS! ljudlikheten med 
   "sioux" SJ). I övrig nämns indianer bl a på sid 260, 264, 276 och på 
   sid 283 kanske litteraturens första indian som talar i mobiltelefon.
   


FORESTER, F.B. - USA

Forester, F. B.              
Prärieskonaren : berättelse från den amerikanska västern / öfversättning från engeslkan af Tom Wilson. - Stockholm : Bille, 1903. - 248 s. : ill. (7 Pl). -  (Billes ungdomsbibliotek ; 23) 
 

FORSELLES, GEORG AF - Sverige  

Forselles, George af  
Än finns det guld i Alaska / George af Forselles & Gösta Svender. - Stockholm : Hökerberg, 1938. - 318 s. 

Forselles, Georg af  
På äventyr i Alaska / illustrerad av Uno Stallarholm. - Stockholm : Saxon & Lindström, 1947. - 271 s. : ill. - (Nordiska succéromaner)  
   Kap. Fyrverkeriet vid Muddy creek. - 192-205.  ”Chiroco-indianerna” 
   s.192-193.  
 

FOX, CHARLES -  

Fox, Charles  
En ädel fiende / översättning Sven Christe Swahn. - Stockholm : Tiden, 1984. - 391 s.  
   Orig:s titel: The noble enemy.  

FRANZEN, JONATHAN - USA

Franzen, Jonathan
Den tjugosjunde staden / Översättning Per Rundgren. - Stockholm : Forum, 2003. - 476 s.
   Orig:s titel: The Twenty-Seventh City. - 1988.
   En litterär "deckare" om en indisk (asiatisk) polischef i Saint Louis.
   Ett indianskt (osage) attentat kring sid 140 (201) och en betraktelse
   över det arkeologiska Cahokia s 143 är de mest tydliga indianska
   inslagen i romanen.
  

FRASER, W.A.  

Fraser, W.A.  
Kung Svarträv av Atapaska eller Vildmarkens sagor / Översättning och bearbetning Henning Wendell och Hugo Gyllander ; illustrationer Louis Moe. - 5. genomsedda uppl. - Stockholm : Svensk läraretidning, 1959. - 190 s. : ill.  
   Orig:s titel: Mooswa.  
   Djurbok. Indianer förekommer. 

FRAZIER, CHARLES - USA 

Frazier, Charles 
Åter till Cold Mountain / översättning: Thomas Preis. - Stockholm : Forum, 1998. - 400 s. 
   Orig:s titel: Cold Mountain.    
     Pocketutgåva. - Stockholm : MånPocket, 1999. - 400 s. - 
    (MånPocket)

      Inslag av cherokeeindiansk tradition.  
 

FREEDMAN, BENEDICT & FREEDMAN, NANCY 

Freedman, Benedict  
Livskamrater / Benedict & Nancy Freedman ; översättning av Ann Bouleau. - Stockholm : Forum, 1947. - 336 s. 
   Orig:s titel: Mrs Mike : the story of Katherine Mary Flannigan.  
   Nordlandsroman av självupplevd karaktär. Indianer i miljön.  
 

FREUCHEN, PETER - Danmark  

Freuchen, Peter  
Diamantdrottningen : en roman från nordvästra Canada / översättning av Staffan Andrae. - Stockholm : Bonnier, 1962. - 253 s.  
   Orig:s titel: Diamantdronningen. 


FRISCH, MAX - Schweiz 1911-1991

Frisch, Max
Montauk / Översättning av Sven Lindner. - Stockholm : Bonnier, 1976. - 166 s. - (Panacheserien)
   Orig:s titel: Montauk. 1975.
  En doftlös men personlig kärlekshistoria som utspelar sig i USA.
  Författaren noterar ett par gånger indianerna. Sid 9. : "MONTAUK:
  ett indianskt namn; det betecknar nordspetsen på Long Island... Och
  sid 66. AMAGANNSETT, också ett indianskt namn ; ....
  


GABALDON, DIANA - 

Gabaldon, Diana
Trummornas dån / Översättning: Lillemor Binett. - Höganäs : Bra böcker, 1997. - 908 s.
   Orig:s titel: Drums of autumn. 1997.
   En av delarna i en serie böcker (som börjar med "Främlingen") som 
   utspelas omväxlande i historia och nutid, i europa och här i Amerika. I 
   denna del figurerar indianer i några  episoder, så t ex  s 285 ff. 
 

GALEANO, EDUARDO -  

Galeano, Eduardo  
Eldens minne / översättning: Lena Anér Melin. – Stockholm : Alfabeta.  
   Orig:s titel: Memoria del fuego. 

   D 1. Födelser. – 1987. – 344 s.  
      Orig:s titel: 1. Los nacimientos.1982. 

   D 2. – Ansikten och masker. – 1988. – 341 s.  
      Orig:s titel: Las caras y las mascaras. 1984.  
     Eldens minne är en berättelse om amerikas erövring. Böckerna utgörs 
    av bearbetade citat och historiska fragment som i kollageform bildar 
    en episk framställning. Citatens ursprung  och källor är angivna. 
    Somligt berör nordamerika, men det mesta rör latinamerikanska 
    förhållanden.  
 

GARDINER, JOHN – USA  

Gardiner, John  
Spring! Fanny, spring! / översättning John Hansson ; illustrationer: Pia Forsberg. – Stockholm : Natur och kultur, 1982. – 76 s. : ill. – (Nya skattkammarbiblioteket)  
   Orig:s titel: Stone fox. 

   2. uppl. – 1985.  
   En av deltagarna i en hundkapplöpning, som utgör bokens 
   upplösning, är indianen Tigande  Räven, vars motiv för att vinna det 
   utfästa priset, är pengar att köpa åter indiansk mark som fallit i 
   erövrarnas händer.  
 

GARDNER, JOHN – USA  

Gardner, John  
Kungens indian / översättning Reida Ekner. – Stockholm : Pan/Norstedt, 1977. – 186 s.  
   Orig:s titlar: The King’s indian. The ravages of spring. 1974.  
   Indianer skymtar i handlingen, t ex sid. 14-15, 101-105, 146. 
   Indianen Kaskiwah, harpunerare s.101. Jfr Melville o a. 

Gardner, John  
Soldialogerna / översättning av Tkhomas Preis. – Stockholm : Norstedt, 1977. – (Panterserien).  
   Orig:s titel: The sunlight dialogues. 1972. 

    1. – 343 s.  
    2. – 355 s.  
    I persongalleriet: Nick och Vernon Slater, indianska ynglingar, 
    villkorligt frigivna ur fängelset. 

GARFIELD, BRIAN – USA 

Garfield, Brian  
Döden följer spåren / översättning: Tommy Schinkler. – 1 – 5. Uppl. – Stockholm : B.Wahlström, 1973. – 199 s. – (Manhattan-böckerna ; 258)  
   Orig:s titel: Relentless. 1972. 

   Ny utg. – 1983. – 239 s. – (BW-pocket)  
   Ny utg. – 1993. – 239 s. – [inbunden uppl.]  

Garfield, Brian  
Jakt på tre / översättning: Leif Janzon. – Stockholm : Forum, 1977. – 272 s. – (Forums farliga)  
   Orig:s titel: The threeperson
s hunt. 

Garfield, Brian     
Vilda tider : den enda sanna berättelsen om överste Hugh Cardiffs liv och leverne / översättning Gösta Zetterlund. – Stockholm : Forum, 1983. – 549 s.  
   Orig:s titel: Wild times : the true and authentic life of col. Hugh 
   Cardiff. 1978.  
 

GENBERG, KJELL E. - Sverige    

Genberg 
Emigrantpojken : ungdomsbok / illustrationer: Lars Jacobsen. - Stehag : Gondolin, 1997. - 127 s.: ill.  
 

GERSTÄCKER, FRIEDRICH. - Tyskland/USA 1816-1872 

ORIGINALTITEL: DIE REGULATOREN IN ARKANSAS : AUS DEM WALDLEBEN AMERIKAS. 1845 
Handling: Hästtjuvar avslöajas och straffas enligt lynchlagen av regulatorerna som är rättskipare i Arkansas. En metodistpredikant döms för mord, bl a på en indians hustru. Två unga fllickor som av sina föräldrar bortlovats som hustrur åt predikanten och en av hans medbrottslingar blir efter rättegången förenade med dem de älskar.

Svenska utgåvor: 

Gerstäcker, Friedrich 
Regulatorerna i Arkansas : berättelse från vestra Amerikas skogslif / översättning af C.E. Möller. - Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1864.

   D 1. - 194 s. 
   D 2. - 186 s. 
   D 3. - 160 s.

                                                                                                       
                                                                 

   Ny utg. - Stockholm : Ad. Johnson, 1898.  - 440 s. - (Ungdomens 
   bibliotek ; 48) 

Gerstäcker, Friedrich 
Rättsskiparna i Arkansas. - Stockholm : B.Wahlström, 1918. - 110 s. - (Ungdomsbiblioteket ; 32-33)

Gerstäcker, Friedrich 
Rättskiparna i Arkansas / översättning från tyskan av Margaret Tenfält. - Uddevalla : Niloé, 1964.  
   Svensk text med inströdda tyska fraser.

   D 1. - 154 s. - (NU ; 133) 
   D 2. - 155 s. - (NU ; 134) 

Gerstäcker, Friedrich 
Rättskiparna i Arkansas. - Uddevalla : IBA, 1965. - 186 s. - (10-i-topp-böckerna ; 5)

ORIGINALTITEL: DIE FLUSSPIRATEN DES MISSISSIPPI :  
AUS DEM WALDLEBEN AMERIKAS. 1848. 
Handling: En gammal farmare från Indiana och hans unge släkting är på väg till New Orleans med varor på en "flatbåt". De kommer en förbrytarkoloni på spåren, skoningslösa flodpirater som har sitt centrum på en ö. Ön stormas, piraterna besegras och det avslöjas att deras ledare är identisk med domaren i den närbelägna staden. Någon enstaka indian nämns eller skymtar förbi mot slutet.

Gerstäcker, Friedrich 
Sjöröfrarne på Mississippifloden / öfver-sättning af C.H. Frisch. - Stockholm : Fahlstedt, 1867. 

   D 1. - 173 s. 
   D 2. - 201 s. 
   D 3. - 196 s. 

Gerstäcker, Friedrich                                              
Sjöröfvaren på Mississippi / översättning och bearbetning efter 10:e tyska upplagan. - 2 uppl. - Stockholm : Ad. Johnson, 1898. - 448 s. - (Ungdomens bibliotek ; 47)  
   Egentligen inte mycket till indianbok, halvblodet (mestizen) Olyo.

ORIGINALTITEL OKÄND: 

Gerstäcker, Friedrich 
Förbannelsen eller En indiansk stams undergång. - 37 s. 
= Sid. 25-61 i: NYTT SOCKENBIBLIOTHEK  för 1867. - 1866.

Gerstäcker, Friedrich 
Kojan vid röda floden / översättning från tyskan av Tom Wilson. - Stockholm : Svithiod, 1913. - 48 s. - 
(Svithiods äventyrsbibliotek ; 1)

Gerstäcker, Friedrich 
I vilda västern / från tyskan av E.Grafström  - Stockholm : B.Wahlström, 1919. - 80 s. - 
(Ungdomsbiblioteket ; 65-66)


GILL, TOM – 

Gill, Tom  
Norrut mot faran : äventyrsroman / översättning från engelska av Arnold Åkesson. – Stockholm : B.Wahlström, 1946. – 254 s. – (Gröna cirkel-serien)  
   Orig:s titel: North to danger.  
   Cree-indianer figurerar. 


GRANT, CHARLES - USA

Grant, Charles
Dödlig vind : arkiv X / Charles Grant ; byggd på TV-seriernas rollrigurer skapade av Chris Carter ; översättning av Clemens Altgård. - Stockholm : Rabén Prisma, 1966. - 219 s. - (Arkiv X)
   Orig:s titel: The X-files whirlwind.


GREY, EVE - 

Grey, Eve
Bob flygare : Berättelse för pojkar / Bemyndigad övers. från engelska av H. Svensén.- Stockholm, 1936. - 156 s.
- (B. Wahlströms ungdomsböcker ; 235)
2. uppl. - 1938.
Flygbok, äventyrsbok : 1900-talet. - Cree-indianer. Indianhövdingen Stora stenen, indianpojken Utmak.


GRÍMSDÓTTIR, VIGDÍS - Island

Grímsdóttir, Vigdís
Hjärta, måne och blå fåglar / Översättnng Inge Knutsson. - Stockholm : Alfabeta/Anamma, 2004. - 190 s.
   Orig:s titel: Hjarta, tungl og bláir fuglar. 2002
    
Roman som till en del utspelas i USA:s sydvästern. En isländs pojke 
   flyttar som barn dit och efterhand förstår vi att en del av romanens 
   aktörer är indianer:
  
 "Jag är inte något pucko, jag är indian" sa hon och skrattade" s. 12
   "Tiden gick och det hände en del som inte spelar någon roll, men 
    sedan blev Elvira vuxen och fick Kiki, och som du vet är hon en 
    mycket ovanlig indiankvinna, eftersom hon alltid sitter och sover vid 
    fönstret på nätterna..." s. 34


GULICK, BILL – 

Gulick, Bill  
Cowboys, guld och indianer / översättning av L.H. Landén. – Stockholm : Eklund, 1956. – 237 s.  
   Orig:s titel: A thousand for the cariboo.  
 

GUNNARSON, KARL - Sverige Pseud. för Karl Gunnar Schulze 

Gunnarson, Karl  
Som emigrant i Kanada : färder och äventyr. - Stockholm : Hökerberg, 1930. - 256 s. 

   Ny utg. - Stockholm : Folket i Bild, 1942. - 238 s.  

Gunnarson, Karl  
Kamratliv och äventyr på Kanadas prärier : färder och äventyr. - Stockholm : Hökerberg, 1931. - 240 s.  
   Omslagstitel: På Kanadas prärier. 

   Ny omarb. uppl. - 1932.  
   3. uppl. - 1939.  
   4. uppl. - Stockholm : Folket i Bild, 1943. - 239 s.  

Gunnarson, Karl  
Åter i Kanada som cowboy och pälsjägare. - Stockholm : Hökerberg, 1945. - 253 s. 

© Staffan Jansson 2017